Примеры употребления "откладывали" в русском

<>
Но яйца откладывали только на земле. Але яйця відкладали тільки на землі.
Самка откладывает 1 большое яйцо. Самиця відкладає 1 велике яйце.
Самка откладывает до 8 яиц. Самки відкладають до 8 яєць.
Главное, не откладывайте на завтра. Головне, не відкладайте на завтра.
Сможете откладывать и накапливать деньги. Зможете відкладати та накопичувати гроші.
Долго откладывал операцию, риск слишком велик. Довго відкладав операцію, ризик надто великий.
Только надо сейчас же, не откладывая, Тільки треба зараз же, не відкладаючи,
Заработанные деньги девочка откладывала в копилку. Зароблені гроші дівчинка відкладала в скарбничку.
Не откладывайте посещение к врачу! Не відкладайте візит до лікаря!
Поэтому задачу всё время откладывал "на завтра". Прийняття даного рішення постійно відкладали "на завтра".
Самка откладывает 11 - 21 яиц. Самиця відкладає 11 - 21 яєць.
Самка откладывает до 3 яиц. Самиці відкладають до 3 яєць.
Не откладывайте мечты на потом! Не відкладайте мрії на потім!
Откладывать на зиму уже нечего. Відкладати на зиму вже нічого.
Однако правительство несколько раз откладывало отключение. Однак уряд кілька разів відкладав відключення.
Чтобы оформить заказ - звоните не откладывая. Щоб оформити замовлення - дзвоните не відкладаючи.
Самка откладывала от 4 до 13 яиц. Самка відкладала від 4 до 13 яєць.
Самка откладывает до 60 яиц. Самиця відкладає до 60 яєць.
Самка откладывает до 40 яиц. Самиці відкладають до 40 яєць.
Не откладывайте визит к врачу. Не відкладайте візит до лікаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!