Примеры употребления "откладывайте" в русском

<>
Главное, не откладывайте на завтра. Головне, не відкладайте на завтра.
Не откладывайте посещение к врачу! Не відкладайте візит до лікаря!
Не откладывайте мечты на потом! Не відкладайте мрії на потім!
Не откладывайте визит к врачу. Не відкладайте візит до лікаря.
Федотова коса - не откладывайте знакомство! Федотова коса - не відкладайте знайомство!
Коса Пересыпь - не откладывайте знакомство! Коса Пересип - не відкладайте знайомство!
Не откладывайте проблему - действуйте сразу. Не відкладайте проблему - дійте відразу.
Не откладывайте регистрацию на последние дни! Не відкладайте реєстрацію на останні дні!
Не откладывайте, сделайте заказ прямо сейчас! Не відкладайте, зробіть замовлення прямо зараз!
Не откладывайте запись сна на потом. Не відкладайте запис сну на потім.
Самка откладывает 1 большое яйцо. Самиця відкладає 1 велике яйце.
Самка откладывает до 8 яиц. Самки відкладають до 8 яєць.
Сможете откладывать и накапливать деньги. Зможете відкладати та накопичувати гроші.
Долго откладывал операцию, риск слишком велик. Довго відкладав операцію, ризик надто великий.
Только надо сейчас же, не откладывая, Тільки треба зараз же, не відкладаючи,
Заработанные деньги девочка откладывала в копилку. Зароблені гроші дівчинка відкладала в скарбничку.
Поэтому задачу всё время откладывал "на завтра". Прийняття даного рішення постійно відкладали "на завтра".
Но яйца откладывали только на земле. Але яйця відкладали тільки на землі.
Самка откладывает 11 - 21 яиц. Самиця відкладає 11 - 21 яєць.
Самка откладывает до 3 яиц. Самиці відкладають до 3 яєць.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!