Примеры употребления "отделку" в русском с переводом "обробки"

<>
Лучшее место для отделки - фартук. Найкраще місце для обробки - фартух.
Преимущество отделки зданий декоративной штукатуркой Перевага обробки будівель декоративною штукатуркою
схема и ведомость отделки фасадов; схема і відомість обробки фасадів;
Бедный выбор вариантов внешней отделки. Бідний вибір варіантів зовнішньої обробки.
ведомость отделки внешних сторон здания; відомість обробки зовнішніх сторін будівлі;
Изменен рисунок кожаной отделки кресел. Змінено малюнок шкіряної обробки крісел.
Выбираем вагонку для отделки комнаты Вибираємо вагонку для обробки кімнати
Теперь поверхность готова к отделке краской. Тепер поверхня готова до обробки фарбою.
Очень тщательно подходил к декоративной отделке. Дуже ретельно підходив до декоративної обробки.
Качество отделки зависело от цены доспеха. Якість обробки залежала від ціни обладунку.
Обзор материалов для отделки кухонных стен Огляд матеріалів для обробки кухонних стін
Как выбрать подходящий вариант для отделки? Як вибрати підходящий варіант для обробки?
Это же касается и кухонной отделки. Це ж стосується і кухонної обробки.
После отделки потолка переходят к стенам. Після обробки стелі переходять до стін.
Баня из шлакоблока без внешней отделки Лазня з шлакоблоку без зовнішньої обробки
Особенности отделки маленькой кухни в хрущевке Особливості обробки маленької кухні в хрущовці
Для отделки лучше использовать гипсовую штукатурку. Для обробки краще використовувати гіпсову штукатурку.
Стильный, практичный, но дорогостоящий вариант отделки. стильний, практичний, але дорогий варіант обробки.
монохромные оттенки отделки (серый, белый, коричневый). монохромні відтінки обробки (сірий, білий, коричневий).
Идеально подходит для отделки дикого сруба. Ідеально підходить для обробки дикого зрубу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!