Примеры употребления "отводится" в русском

<>
Главная роль отводится назначению помещения. Головна роль відводиться призначенню приміщення.
На решение задач отводится 75 минут. На виконання завдань відводилось 75 хвилин.
На выполнение каждого задания отводится 15 минут. На виконання кожного завдання відводилося 15 хвилин.
На выполнение теста отводится 120 минут. На виконання тесту відведено 120 хвилин.
Немаловажное значение также отводится гладкости кожи. Важливе значення також приділяється гладкості шкіри.
госрегистрация выпуска (отводится 3 месяца) держреєстрація випуску (відводиться 3 місяці)
На выполнение заданий отводится 180 минут. На виконання завдань відведено 180 хвилин.
Государству при этом отводится пассивная роль. Державі при цьому відводиться пасивна роль.
На выполнение теста отводится 180 минут. На виконання тесту відведено 180 хвилин.
Не менее роль отводится и библиотекам. Не менша роль відводиться і бібліотекам.
Меньшая роль отводится сексуальности и агрессии. Менша роль відводиться сексуальності і агресіям.
Ключевая роль при этом отводится браузеру. Ключова роль при цьому відводиться браузеру.
Автором также отводится ведущей роли преподавателя. Автором також відводиться провідної ролі викладача.
На эту работу отводится 4 астрономических часа. На виконання роботи відводиться 4 астрономічні години.
Ключевая роль в ней отводится интернет-браузеру. Ключова роль при цьому відводиться інтернет-браузеру.
На выполнение задания отводится 1 астрономический час. На проведення атестації відводиться 1 астрономічна година.
На процесс остывания отводится около 10 минут. На процес охолодження відводиться близько 10 хвилин.
В этом большая роль отводилась разуму. В цьому значна роль відводиться розуму.
Для ответа отводилось 48 часов. На відповідь відводилось 48 годин.
Вайде отводилось место наблюдателя - художника Давида. Вайді відводилося місце спостерігача - художника Давіда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!