Примеры употребления "відведено" в украинском

<>
Кожній позиції відведено окрему сторінку. Каждой позиции отведена отдельная страница.
На виконання тесту відведено 180 хвилин. На выполнение теста отводится 180 минут.
Для цього відведено цілий стадіон. Для этого отведен целый стадион.
На виконання тесту відведено 120 хвилин. На выполнение теста отводится 120 минут.
Картинам останнього відведено цілий зал. Картинам последнего отведен целый зал.
Тут їм відведено окремий зал. Здесь им отведен отдельный зал.
На виконання тесту відведено 150 хвилин. На выполнение теста отведено 150 минут.
Особливе місце в романі відведено геральдиці. Особое место в романе отведено геральдике.
Місце птеродактиля у фільмі відведено птеранодону. Место птеродактиля в фильме отведено птеранодону.
Під зернові культури відведено 50% посівних площ; Под зерновые культуры отведено 50% посевных площадей;
Училищу відведено приміщення на Стадіонному проїзді, 10. Училищу отведено помещение на Стадионном проезде, 10.
Відведено місце для стоянки на 6 автомобілів. Отведено место для стоянки на 6 автомобилей.
Лейб-ескадрон відведено в тил на відпочинок. Лейб-эскадрон отведён в тыл на отдых.
На завершення юридичної процедури відведено конкретний час. В завершение юридической процедуры отведено конкретное время.
На сонячні ферми буде відведено 15-20%. На солнечные фермы будет отведено 15-20%.
їм було відведено 22 829 десятин землі. им было отведено 22 829 десятин земли.
За навчальним планом на самостійну роботу відведено 72 годин. По учебному плану на него отведено 72 часа занятий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!