Примеры употребления "отводится" в русском с переводом "відводиться"

<>
Главная роль отводится назначению помещения. Головна роль відводиться призначенню приміщення.
госрегистрация выпуска (отводится 3 месяца) держреєстрація випуску (відводиться 3 місяці)
Государству при этом отводится пассивная роль. Державі при цьому відводиться пасивна роль.
Не менее роль отводится и библиотекам. Не менша роль відводиться і бібліотекам.
Меньшая роль отводится сексуальности и агрессии. Менша роль відводиться сексуальності і агресіям.
Ключевая роль при этом отводится браузеру. Ключова роль при цьому відводиться браузеру.
Автором также отводится ведущей роли преподавателя. Автором також відводиться провідної ролі викладача.
На эту работу отводится 4 астрономических часа. На виконання роботи відводиться 4 астрономічні години.
Ключевая роль в ней отводится интернет-браузеру. Ключова роль при цьому відводиться інтернет-браузеру.
На выполнение задания отводится 1 астрономический час. На проведення атестації відводиться 1 астрономічна година.
На процесс остывания отводится около 10 минут. На процес охолодження відводиться близько 10 хвилин.
В этом большая роль отводилась разуму. В цьому значна роль відводиться розуму.
На написание работы учащимся отводились 2 астрономических часа. На виконання учнями завдань відводиться 2 астрономічні години.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!