Примеры употребления "ответственность" в русском

<>
Эко Вива - Экологическое разнообразие + Ответственность Еко Віва - екологічна різноманітність + відповідальність
ужесточить уголовную ответственность за браконьерство; посилення кримінальної відповідальності за браконьєрство;
В договоре займа ответственность носит односторонний характер. Відповідальність за договором позики носить односторонній характер.
личностные качества: внимательность, ответственность, стрессоустойчивость. особистісні якості: уважність, відповідальність, стресостійкість.
материальная заинтересованность и материальная ответственность; матеріального зацікавлення і матеріальної відповідальності;
Профессиональная ответственность Patriot.Legal застрахована. Професійну відповідальність Patriot.Legal застраховано.
Как изменится ответственность для водителей? Які зміни у відповідальності водіїв?
Теперь ответственность будет наступать за: Тепер відповідальність буде наступати за:
Нам не удаться снять с себя ответственность. Ми не повинні ухилятися від своєї відповідальності.
Корпоративная социальная ответственность - Baker Tilly Корпоративна соціальна відповідальність - Baker Tilly
Однако гражданско-правовая ответственность и материальная ответственность не тождественны. Але поняття матеріальної та цивільно-правової відповідальності не тотожні.
перекладывать свою ответственность на подчиненных; перекладати свою відповідальність на підлеглих;
ответственность, отличные коммуникативные навыки, активность. відмінні комунікативні навички, активність, відповідальність.
нести ответственность за свои поступки. Нести відповідальність за свої дії.
MHP - Корпоративная ответственность - Наши люди MHP - Корпоративна відповідальність - Наші люди
Страховать можно только гражданскую ответственность. Страхувати можна тільки цивільну відповідальність.
Корпоративная социальная ответственность - Finders International Корпоративна соціальна відповідальність - Finders International
TapMedia - Социальная ответственность и благотворительность Tapmedia - Соціальна відповідальність і благодійність
Художник-модельер несет ответственность за: Художник-модельєр несе відповідальність за:
"Снимать таких крох - большая ответственность. "Знімати таких крихіток - велика відповідальність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!