Примеры употребления "ответа" в русском с переводом "відповіді"

<>
Оставим этот вопрос без ответа... Залишимо це питання без відповіді..
Я ожидаю от вас ответа. Я очікую від вас відповіді.
Из любого ответа вытекает противоречие. Із будь-якої відповіді випливає суперечність.
Из Киева ответа не последовало. З Києва відповіді не надійшло.
Talk groups Ожидание ответа сервера... Talk groups Очікування відповіді сервера...
Из любого ответа следует обратное. З будь-якої відповіді випливає протилежне.
Ответа на письмо не последовало; Відповіді на лист не було;
Задающий вопрос обычно ожидает ответа. Задаючи питання зазвичай чекаємо відповіді.
Управление воздействия и попечительского ответа Управління впливу і опікунської відповіді
Я все еще жду ответа. Я все ще чекаю відповіді.
Однозначного ответа у врачей нет. Однозначної відповіді у лікарів немає.
нарушение адекватности ответа нервной системы; порушення адекватності відповіді нервової системи;
С нетерпением ожидаем вашего ответа. З нетерпінням чекаємо Вашої відповіді.
Копия ответа на адвокатский запрос; Копія відповіді на адвокатський запит;
Для успокоения населения прошу ответа ". Для заспокоєння населення прошу відповіді ".
Я жду призыва, ищу ответа... Я чекаю призову, шукаю відповіді...
Теперь ожидаю ответа ", - прибавил политик. Тепер чекаю відповіді ", - додав політик.
Он кричит опять никакого ответа. Він кричить знову ніякої відповіді.
Однозначного ответа, конечно же, нет. Однозначної відповіді, звичайно ж, немає.
Ожидайте ответа от нашего менеджера. Очікуйте відповіді від нашого менеджера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!