Примеры употребления "осторожностью применяют" в русском

<>
С осторожностью применяют при лабильном артериальном давлении. З обережністю призначають при лабільному артеріальному тиску.
Хоронили Марию Кюри с особой осторожностью. Ховали Марію Кюрі з особливою обережністю.
Его применяют при авитаминозах, атеросклерозе... Його застосовують при авітамінозах, атеросклерозі.
Повышение дозировки нужно проводить с осторожностью. Підвищення дози слід проводити з обережністю.
В мебельном производстве применяют такие материалы: У меблевому виробництві застосовують такі матеріали:
Отнестись к письму с осторожностью. Поставитися до листа з обережністю.
Применяют при невралгии, миозите, артралгии Застосовують при невралгії, міозиті, артралгії
Поэтому, пользуйтесь этим фильтром с осторожностью. Тому, користуйтесь цим фільтром з обережністю.
Полный отжиг применяют для доэвтектоидной стали. Повний отжиг застосовується для доевтектоїдних сталей.
Эх стоит дарить с большой осторожностью. Ех варто дарувати з великою обережністю.
Газообразный азот применяют в нефтехимии. Газоподібний азот застосовують в нафтохімії.
Следует подплывать к нему с осторожностью. Слід підпливати до нього з обережністю.
Его применяют при отделке фартука. Його застосовують при обробці фартуха.
Поэтому спасатели действовали с предельной осторожностью. Тому рятувальники діяли з граничною обережністю.
Его также применяют как галлюциногенный наркотик. Його також застосовують як галюциногенний наркотик.
С осторожностью используют при таких ситуациях: Застосовують з обережністю у таких випадках:
Для синхронного перевода применяют специальное техническое оборудование. Тому для синхронного перекладу використовується спеціальна техніка.
Яркие акценты используются с осторожностью. Яскраві акценти використовуються з обережністю.
Препарат применяют перорально в следующих дозах: Препарат застосовують перорально у таких дозах:
Стирать нужно с осторожностью, лучше руками. Прати потрібно з обережністю, краще руками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!