Примеры употребления "осторожностью" в русском

<>
Отнестись к письму с осторожностью. Поставитися до листа з обережністю.
С осторожностью используют при таких ситуациях: Застосовують з обережністю у таких випадках:
С осторожностью применяют при лабильном артериальном давлении. З обережністю призначають при лабільному артеріальному тиску.
Яркие акценты используются с осторожностью. Яскраві акценти використовуються з обережністю.
С осторожностью применять при эпилепсии; З обережністю застосовувати при епілепсії;
Хоронили Марию Кюри с особой осторожностью. Ховали Марію Кюрі з особливою обережністю.
Повышение дозировки нужно проводить с осторожностью. Підвищення дози слід проводити з обережністю.
Поэтому, пользуйтесь этим фильтром с осторожностью. Тому, користуйтесь цим фільтром з обережністю.
Эх стоит дарить с большой осторожностью. Ех варто дарувати з великою обережністю.
Следует подплывать к нему с осторожностью. Слід підпливати до нього з обережністю.
Поэтому спасатели действовали с предельной осторожностью. Тому рятувальники діяли з граничною обережністю.
Стирать нужно с осторожностью, лучше руками. Прати потрібно з обережністю, краще руками.
Всегда используйте касторовое масло с осторожностью. Завжди використовуйте касторове масло з обережністю.
Следует с осторожностью применять при порфирии. Слід з обережністю застосовувати при порфірії.
с осторожностью загорать на открытых пространствах; з обережністю засмагати на відкритих просторах;
Карвер соглашается, но с некоторой осторожностью. Карвер погоджується, але з деякою обережністю.
Все движения должны выполняться с осторожностью. Будь-які рухи необхідно виконувати з обережністю.
Просто не забывайте об осторожности... Але не забувайте про обережність...
При лечении нужно соблюдать осторожность. При лікуванні потрібно дотримуватися обережності.
Приходится соблюдать осторожность, совершая перелеты разными рейсами. Доводиться бути обережним, здійснюючи перельоти різними рейсами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!