Примеры употребления "остановится" в русском с переводом "зупинився"

<>
У подножия Кавказа Помпей остановился; Біля підніжжя Кавказу Помпей зупинився;
Остановился, чтобы оказать помощь пассажиру. Зупинився, щоб надати допомогу пасажиру.
"Двигатель остановился из-за разрушения подшипника. "Двигун зупинився через руйнування підшипника.
там он остановился в отеле "Токива". там він зупинився в готелі "Токіва".
При заходе на посадку остановился двигатель. При заході на посадку зупинився двигун.
Он провел коротенький отрезок и остановился. Він провів коротенький відрізок і зупинився.
Триполи же на достигнутом не остановился. Тріполі ж на досягнутому не зупинився.
Через три дня "Эндьюранс" вновь остановился. Через три дні "Ендьюренс" знову зупинився.
Протагор тем временем остановился у Каллия. Протагор тим часом зупинився у Каллія.
Мужчина остановился и предложил подвести их. Він зупинився та запропонував її підвезти.
На этой машине Уатт не остановился. На цій машині Уатт не зупинився.
Водитель остановился и сделал им замечание. Водій зупинився і зробив їм зауваження.
Но на этом злодей не остановился. Проте на цьому зловмисник не зупинився.
Святополк не остановился на одном убийстве. Святополк не зупинився на одному вбивстві.
Он остановился и решил подвезти ее. Він зупинився і вирішив підвезти її.
В многоборье остановился в шаге от пьедестала. В багатоборстві зупинився за крок від п'єдесталу.
Ахметов остановился на 439-ей строчке рейтинга. Ахметов зупинився на 439-їй сходинці рейтингу.
Трое молодых мужчин остановились, чтобы поговорить с практикующими. Цього разу молодий чоловік зупинився і поговорив із практикуючими.
Не остановился на содеянном и 16-летний подросток. Не зупинився на скоєному й 16-річний підліток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!