Примеры употребления "остановила" в русском с переводом "зупинила"

<>
Их несгибаемая воля остановила агрессора. Їхня незламна воля зупинила агресора.
Остановила газопровод "Южный поток" Болгария. Зупинила газопровід "Південний потік" Болгарія.
Однако, проектирование остановила Октябрьская революция. Однак, проектування зупинила Жовтнева революція.
В ней жизни дух остановила. У ній життя дух зупинила.
Microsoft остановила основную поддержку "семерки" Microsoft зупинила основну підтримку "сімки"
Украина остановила прямое авиасообщение с Россией. Україна зупинила пряме авіасполучення з Росією.
Люстрация в Украине остановила работу судов Люстрація в Україні зупинила роботу судів
Власть остановила десятки поездов, десятки автобусов. Влада зупинила десятки поїздів, десятки автобусів.
Прицеп "Человек, который остановил пустыню" Трейлер "Людина, яка зупинила пустелю"
ВИДЕО - Человек, который остановил пустыню ВІДЕО - Людина, яка зупинила пустелю
Источник статьи - Человек, который остановил пустыню Джерело статті - Людина, яка зупинила пустелю
Однако уголовное дело Халикова не остановило. Проте кримінальна справа Халікова не зупинила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!