Примеры употребления "остановившись" в русском с переводом "зупиняються"

<>
Именно здесь и останавливаются туристы. Саме тут і зупиняються туристи.
На станции останавливаются пригородные электротяги. На станції зупиняються приміські електропоїзди.
В парке останавливаются путешествующие цирки. У парку зупиняються мандрівні цирки.
здесь останавливаются скоростные поезда TGV. тут зупиняються швидкісні поїзди TGV.
Они останавливаются на регулируемом перекрёстке. Вони зупиняються на регульованому перехресті.
здесь часто останавливаются круизные лайнеры. тут часто зупиняються круїзні лайнери.
На этом волонтеры не собираются останавливаться. Та на цьому волонтери не зупиняються.
Круизные лайнеры часто останавливаются в Люганвиле. Круїзні лайнери часто зупиняються в Луганвіллі.
Флинн и Николь останавливаются в гостинице. Флінн і Ніколь зупиняються в готелі.
Электропоезда-экспрессы на платформе не останавливаются. Електропоїзди-експреси на платформі не зупиняються.
Они останавливаются в уцелевших гостиницах Триполи. Вони зупиняються в уцілілих готелях Тріполі.
Там же останавливаются и сами автобусы. Там же зупиняються і самі автобуси.
Герои останавливаются в мрачном пустынном отеле. Герої зупиняються в похмурому пустельному готелі.
На станции останавливаются только пригородные дизель-поезда. На станції зупиняються лише приміські дизель-потяги.
Там останавливаются в отеле с хозяином-пройдохой. Там зупиняються в готелі з господарем-пройдисвітом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!