Примеры употребления "особенностями" в русском

<>
Менделеева и особенностями строения их атомов. Менделєєва та особливості будови їх атомів.
особенностями работы выездных консультативных пунктов; особливостей роботи виїзних консультативних пунктів;
Знакомимся с особенностями аппарата Вектор. Знайомимося з особливостями апарату Вектор.
Глобальное ПГП Украины характеризуется многими особенностями. Глобальне ПГП України характеризується безліччю особливостей.
Типичными особенностями социальной сети являются: Характерними особливостями соціальної мережі є:
обусловлена национально-этническими, региональными особенностями и традициями; врахування національно-етнічних та регіональних особливостей і традицій;
Особенностями этого картографического изображения являются: Особливостями цього картографічного зображення є:
Давайте кратко разберемся с особенностями. Давайте коротко розберемося з особливостями.
Развитие мотивации достижения объяснялось особенностями. Розвиток мотивації досягнення пояснювався особливостями.
Особенностями лечебно-оздоровительного туризма являются: Особливостями лікувально-оздоровчого туризму є:
Особенностями, присущими грубому телу, являются: Особливостями, притаманними товстому тілу, є:
Эта разделенность обусловлена природными особенностями. Ця розділеність обумовлена природними особливостями.
Главными особенностями докембрия являются следующие: Головними особливостями докембрію є наступні:
Высокая патогенность бактерии объясняется следующими особенностями: Висока патогенність бактерії пояснюється такими особливостями:
Можно пользоваться рельефом и особенностями локаций. Можна користуватися рельєфом та особливостями локацій.
Каждый возрастной период характеризуется специфическими особенностями. Кожний віковий період характеризується специфічними особливостями.
Это связано с агроклиматическими особенностями России. Це пов'язано з агрокліматичними особливостями Росії.
Какими особенностями обладает современный сушильный шкаф? Якими особливостями володіє сучасна сушильна шафа?
Дайвинг обладает такими особенностями и свойствами: Дайвінг володіє такими особливостями і властивостями:
Это обусловливалось особенностями возникновения Чехословацкой федерации. Це обумовлювалося особливостями виникнення Чехословацької федерації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!