Примеры употребления "особенностей" в русском с переводом "особливостей"

<>
15 раздражающих читателя особенностей сайта 15 дратівливих читача особливостей сайту
индивидуальных особенностей личности типам профессий; індивідуальних особливостей особистості типам професій;
Анализ особенностей полевой спектральной аппаратуры Аналіз особливостей польової спектральної апаратури
Армянские храмы обладают рядом особенностей. Вірменські храми мають низку особливостей.
Переработка поливинилхлорида имеет ряд особенностей. Переробка полівінілхлориду має ряд особливостей.
наличие художественных, палеографических особенностей документов. наявність художніх або палеографічних особливостей документів.
Существует ряд особенностей характерных ДПД: Існує ряд особливостей характерних ДПД:
Нарушение формирования характерологических особенностей личности. Порушення формування характерологічних особливостей особистості.
Изучение особенностей парокислородной газификации угля. Вивчення особливостей парокисневої газифікації вугілля.
Череп новорожденного имеет ряд особенностей. Череп новонародженого має ряд особливостей.
EDC ножи имеют ряд отличительных особенностей: EDC ножі мають ряд корисних особливостей:
Хозяйственный механизм КАЭ имеет ряд особенностей. Господарський механізм КАЕ має ряд особливостей.
это касается и особенностей генитальных выделений. це стосується і особливостей генітальних виділень.
учёт возрастных и индивидуальных особенностей школьника; врахування вікових та індивідуальних особливостей школяра;
Одна из особенностей устройств - встроенный ИИ. Одна з особливостей пристроїв - вбудований АІ.
Непринятие детей, их индивидуальности и особенностей. Неприйняття дітей, їхньої індивідуальності та особливостей.
Ингредиенты подбираются с учётом особенностей организма. Інгредієнти підбираються з урахуванням особливостей організму.
Географической оболочке свойствен ряд специфических особенностей... Географічній оболонці властивий ряд специфічних особливостей.
исследование особенностей мышления военачальников разного уровня; дослідження особливостей мислення командирів різного рівня;
Хозяйственный механизм АКС имеет ряд особенностей. Господарський механізм АКС має ряд особливостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!