Примеры употребления "основным" в русском с переводом "головним"

<>
Основным занятием населения села было хлебопашество. Головним заняттям жителів села було хліборобство.
"Стресс является основным игроком в программировании; "Стрес є головним гравцем програмного забезпечення;
Предприятие является основным структурообразующим элементом экономики. Підприємство є головним структуроутворюючим елементом економіки.
Отец, Имран, был её основным тренером. Батько, Імран, був її головним тренером.
Основным документов при морской перевозке является коносамент. Головним документом у морських перевезеннях є коносамент.
Основным параметром автоматического выключателя является номинальный ток. Головним параметром автоматичних вимикачів є номінальний струм.
Основным автором считается Конрад Геснер (1516 - 1565). Головним автором вважається Конрад Геснер (1516 - 1565).
Основным методом терапии является введение антитоксической противодифтерийной сыворотки (ПДС). головним чином полягає у введенні антитоксичної протидифтерійної сироватки (ПДС).
Основное предназначение женщины - продление рода. Головним призначенням жінки є продовження роду.
Основной источник их финансирования - членские взносы. Головним джерелом їхнього фінансування є членські внески.
Основной лечебный фактор - радоновая минеральная вода. Головним лікувальним фактором є радонова мінеральна вода.
Портрет - основной жанр в творчестве художника. Портрети залишалися головним жанром у творчості художника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!