Примеры употребления "основное внимание" в русском

<>
Основное внимание уделяется запоминанию и зубрежки. Основна увага приділяється запам'ятовуванню і зубріння.
Основное внимание уделили германскому вопросу. Особлива увага приділялася німецькому питанню.
Основное внимание уделено увлекательной красоте роз. Основну увагу приділено захоплюючій красі троянд.
Основное внимание уделено эмпирическим методам психологии. Основна увага приділена емпіричним методам психології.
При проверке основное внимание инспекторы обращают на: Під час перевірки інспектори зосередили увагу на:
Поэтому основное внимание уделяется снижению веса. Тому основна увага приділяється зменшенню ваги.
Яркий дизайн виджета привлекает дополнительное внимание Яскравий дизайн віджета привертає додаткову увагу
Основное направление научной деятельности - кардиология. Основний напрямок наукових досліджень - кардіологія.
Написать замечательно видеть каждый человек "ВНИМАНИЕ" Написати чудово бачити кожна людина "УВАГА"
Основное население захваченных поселков - курды. Основне населення захоплених селищ - курди.
Особое внимание уделялось монументальной пропаганде. Особлива увага приділялася монументальній пропаганді.
Какое основное преимущество окон VIKNALAND? Яка основна перевага вікон VIKNALAND?
Большое внимание Махараль уделял вопросам педагогики. Велика увага Махараль приділяв питанням педагогіки.
Основное занятие - ручное земледелие тропического пояса. Основне заняття - ручне землеробство тропічного поясу.
Большое внимание уделялось форме мостов. Велика увага приділялася формі мостів.
Основное удобрение и внекорневая подкормка Основне удобрення та позакореневе підживлення
Надо обращать внимание на такие моменты. Слід звернути увагу на такі моменти.
Основное питание снеговыми и дождевыми водами. Основне живлення сніговими і дощовими водами.
Работе библиотеки всегда уделялось особое внимание. Будівництва бібліотек завжди приділялася особлива увага.
Основное содержание диссертации изложено на 188 страницах. Основний текст дисертації викладено на 188 сторінках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!