Примеры употребления "основали" в русском с переводом "засновано"

<>
Фонд основали волонтеры в 2011 году. Фонд засновано волонтерами в 2011 році.
1909 - в Германии основали футбольный клуб "Боруссия". 1909 - в Німеччині засновано футбольний клуб "Боруссія".
Азии литографию основали в 1874 году в Хиве. Азії літографію засновано 1874 року в м. Хіва.
1712 - Основан Тульский оружейный завод. 1712 - Засновано Тульський збройний завод.
1925 - основан автомобильный концерн "Крайслер" 1925 - засновано автомобільний концерн "Крайслер"
Сага основана на эпической поэзии. Сагу засновано на епічній поезії.
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Основана в 1952 Гарланд Сандерсом. Засновано в 1952 Гарланд Сандерсом.
Это основано на старой технологии? Це засновано на старою технологією?
Основано премию имени Василия Стуса. Засновано премію імені Василя Стуса.
WonderWood основано в 2004 году. WonderWood засновано в 2004 році.
Основано Кушугум в 1600 году. Засновано Кушугум у 1600 році.
В Петрограде основано издательство Academia. У Петрограді засновано видавництво Academia.
Основано Кировоград (как крепость Св. Засновано Кропивницький (як фортецю Св.
Так было основано Переяславское княжество. Так було засновано Переяславське князівство.
Соревнование основано в 1992 году. Конкурс засновано у 1992 році.
основано Экспертно-методический центр ВАП засновано Експертно-методичний центр ВАП
Першотравневое основано в 1921 году. Першотравневе засновано у 1921 році.
Основаны Дашковцы в 1503 году. Засновано Дашківці в 1503 році.
Основаны Балтийская, Московская торговые компании. Засновано Балтійську, Московську торгові компанії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!