Примеры употребления "организационный" в русском

<>
Организационный партнер - компания Артхаус Трафик. Організаційний партнер - компанія Артхаус Трафік.
переживала идейный и организационный кризис. переживала ідейну і організаційну кризу.
организационный - через улучшение экологического "поведения" корпораций; організаційному - через поліпшення екологічної "поведінки" корпорацій;
Организационный коучинг: два в одном Організаційний коучинг: два в одному
Победителя определил организационный комитет YUNA. Переможця визначає організаційний комітет YUNA.
Стратегический, организационный и бизнес-консалтинг. Стратегічний, організаційний і бізнес-консалтинг.
Высшим органом фестиваля является Организационный комитет. Найвищим органом фестивалю є Організаційний комітет.
Официальный организационный партнер - Агентство PR-Service. Офіційний організаційний партнер - Агентство PR-Service.
Накоплен большой спортивный и организационный опыт. Накопичено великий спортивний і організаційний досвід.
Аналитико-информационный и организационный сектор НИР. Аналітично-інформаційний і організаційний сектор НДР.
Организационный комитет поможет участникам повесить плакаты. Організаційний комітет допоможе учасникам повісити плакати.
Организационный отчёт ЦК (Л. М. Каганович) 3. Організаційний звіт ЦК (Л. М. Каганович) 3.
Организационная структура компании является линейной. Організаційна структура підприємства є лінійною.
анализируем функциональные и организационные структуры; аналізуємо функціональні та організаційні структури;
Воркшоп "Организационное развитие и проектирование" Воркшоп "Організаційний розвиток та проектування"
LSVD обеспечивает Фонду организационную поддержку. LSVD забезпечує Фонду організаційну підтримку.
Это связано с организационными вопросами. Це стосується і організаційних проблем.
Опыт организационной и руководящей работы. Досвід організаційної та керівної роботи.
Good Deeds "Форум организационного развития Good Deeds "Форум організаційного розвитку
"Организационное консультирование в гештальт подходе" "Організаційне консультування в гештальт підході"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!