Примеры употребления "определилась" в русском

<>
"Скуадра Адзурра" определилась с наставником. "Скуадра Адзурра" визначилася з наставником.
По итогам голосования определилась тройка лучших. За результатами голосування визначилась трійка найкращих.
Позиция Кремля в данном вопросе пока не определилась. Позиція Туркменістану щодо цього питання досі не визначена.
Более определилась ВР с Государственным Гимном. Більше визначилася ВР з Державним Гімном.
Именно на ней и определилась победительница. Саме на ній і визначилася переможниця.
К 22 декабря определилась тактика восстания. До 22 грудня визначилася тактика повстання.
Также определилась новая первая ракетка мира. Також визначилася нова перша ракетка світу.
Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018" Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018"
Вы уже определились с артистами? Ви вже визначилися з артистами?
Определились еще не все кандидаты. Визначились ще не всі кандидати.
Точное расписание определится после жеребьевки. Точний розклад визначиться після жеребкування.
Определиться с целевым назначением строительства Визначитися з цільовим призначенням будівництва
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Госнадзор: правительство определилось со списком "ревизоров" Держнагляд: уряд визначився зі списком "ревізорів"
Определитесь какой документ / информация Вас интересует Визначтеся який документ / інформація Вас цікавить
Теперь определимся с подходящими материалами: Тепер визначимося з відповідними матеріалами:
Другие полуфиналисты определятся 30 ноября. Інші півфіналісти визначаться 30 листопада.
Остальные не определились или отказались отвечать. Решта не визначилась чи відмовилась відповідати.
С местами размещения розеток определитесь заранее З місцями розміщення розеток визначитеся заздалегідь
Победитель и призеры определились по швейцарской системе. Чемпіони та призери визначалися по швейцарській системі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!