Примеры употребления "определен" в русском с переводом "визначено"

<>
Законопроект определен президентом как неотложный. Законопроект визначено президентом як невідкладний.
Определен обладатель 100 литров топлива! Визначено власника 100 літрів пального!
Определён библиотекарем Киевской духовной академии. Визначено бібліотекарем Київської духовної академії.
Финальный размер гранта будет определен МОМ. Фінальний розмір гранту буде визначено МОМ.
Этот закон определен президентом как неотложный. Цей закон визначено президентом як невідкладний.
Статус Шкодера вообще не был определен. Статус Шкодера взагалі не було визначено.
Размер этого бонуса будет определен позднее. Розмір цього бонусу буде визначено пізніше.
Для ссылок не определен никаких статусов. Для посилань не визначено ніяких статусів.
Н. В. Веселовским определен состав водной вытяжки. Н. В. Веселовським визначено склад водної витяжки.
В 1991 году определён красный цвет плавников. В 1991 році визначено червоний колір плавників.
В 1836 г. определен обер-прокурором св. синода. У 1836 році визначено обер-прокурором Святійшого Синоду.
Определена структура элементов передаточных матриц. Визначено структуру елементів передавальних матриць.
Синодом определено быть епископом Корсунским. Синодом визначено бути єпископом Корсунським.
определено в школы - интернаты - 401; визначено в школи - інтернати - 401;
Содержание этих методов определено законодателем. Зміст цих методів визначено законодавцем.
Нормативно это понятие не определено; Нормативно це поняття не визначено;
Было определено видовое название растения. Було визначено видову назву рослини.
"Министерство определено бенефициаром этого проекта. "Міністерство визначено бенефіціаром цього проекту.
Главная / Определены победители Акции "Christmas" Головна / Визначено переможців Акції "Christmas"
Конкурсной комиссией определены 50 победителей. Конкурсною комісією визначено 45 переможців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!