Примеры употребления "определенных" в русском с переводом "визначило"

<>
Это определило их биполярное распространение. Це визначило їхнє біполярне поширення.
определило экспортную ориентацию их экономики. визначило експортну орієнтацію їхньої економіки.
Знакомство определило дальнейшую карьеру Шухова. Знайомство визначило подальшу кар'єру Шухова.
Это и определило исход боя. Це й визначило результати битви.
Она определило новое направление - героическое. Вона визначило новий напрямок - героїчне.
Это окончательно определило его науч. Це остаточно визначило його науч.
Соперником "Днепра" жеребьевка определила лондонский "Тоттенхэм". Суперником "Дніпра" жеребкування визначило лондонський "Тоттенхем".
Это определило появление нового названия - "Канава". Це визначило появу нової назви - "Канава".
Местоположение княжества определило особенности местной кухни. Місцезнаходження князівства визначило особливості місцевої кухні.
Это и определило структуру базы данных Notes. Це й визначило структуру бази даних Notes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!