Примеры употребления "определенным" в русском с переводом "певних"

<>
повышенная адгезия к определённым материалам; підвищена адгезія до певних матеріалів;
Блокировать доступ к определенным приложениям Блокувати доступ до певних програм
конечно, надо следовать определенным принципам. Проте, необхідно дотримуватися певних принципів.
Предоставляйте пользователям доступ к определенным компьютерам. Надавайте користувачам доступ до певних комп'ютерам.
Калибровка - это приведение к определенным стандартам. Калібрування - це приведення до певних стандартів.
для производства определенных пластмасс.: Rolleyes: для виготовлення певних пластмас.: Rolleyes:
Si (a) в определенных выражениях Si (a) у певних виразах
Наращивание ресниц потребует определенных затрат. Нарощування вій потребуватиме певних витрат.
Прогнозирование - это предвидение определенных событий. Прогнозування - це передбачення певних подій.
Торгово-политическая дискриминация определенных стран. Торгівельно-політична дискримінація певних країн.
непереносимостью определенных продуктов, например, молока; непереносимістю певних продуктів, наприклад, молока;
б) излучает при определенных условиях; б) випромінює за певних умов;
Вдохновленный определенных местах в Бруклине. Натхненний певних місцях в Брукліні.
Стертая - без определенных яркий проявлений. Стерта - без певних яскравий проявів.
Определенные изменения претерпит штатная структура бригад. Певних змін зазнає організаційно-штатна структура бригади.
Определенные изменения претерпели некрополе античных центров. Певних змін зазнали некрополі античних центрів.
Укус шершня сопровождается возникновением определенных симптомов. Укус шершня супроводжується виникненням певних симптомів.
Профилактический медицинский осмотр работников определенных категорий Профілактичний медичний огляд працівників певних категорій
Число памятников с ошибками определенных классов,% Число пам'яток з помилками певних класів,%
Внутриартериальное введение для лечения определённых органов. Внутрішньоартеріальне введення для лікування певних органів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!