Примеры употребления "оплачивайте" в русском

<>
Оплачивайте всего 2,99% ежемесячно Сплачуйте лише 2,99% щомісяця
Оплачивайте коммунальные и другие услуги Оплачуйте комунальні та інші послуги
Оплачивайте картой любого украинского банка Сплачуйте карткою будь-якого українського банку
Оплачивайте только выбранную цену авиабилета. Оплачуйте тільки обрану вартість авіаквитка.
Регистрируйтесь и оплачивайте прямо сейчас Реєструйтеся та сплачуйте прямо зараз
Оплачивайте по реквизитам по Украине Оплачуйте за реквізитами по Україні
Оплачивайте покупки одним движением бесконтактно Сплачуйте покупки одним рухом безконтактно
Оплачивайте услуги не выходя из дома. Оплачуйте послуги не виходячи з дому.
Оплачивайте частями любой вид лечения. Сплачуйте частинами будь-який вид лікування.
Оплачивайте платежи по кредитам и картам Оплачуйте платежі за кредитами та картками
Оплачивайте счета без очередей, сидя дома Сплачуйте рахунки без черг, сидячи вдома
Оплачивайте и заказывайте доставку или самовывоз Оплачуйте й замовляйте доставку чи самовивіз
Оплачивайте услуги за счет партнерского вознаграждения! Сплачуйте послуги за рахунок партнерської винагороди!
оплачивайте остаток суммы до конца 2020 года сплачуйте решту суми до кінця 2020 року
Медиаторы, работу которых нужно оплачивать. Медіатори, роботу яких потрібно оплачувати.
Как ProAudit оплачивает счета поставщикам? Як ProAudit оплачує рахунки постачальників?
Оплачивать платеж по кредиту удобно Сплачуйте платіж за кредитом зручно
красный пакет оплачивают сами пациенты. червоний пакет оплачують самі пацієнти.
Оплачиваемые Компанией остановки и задержки Оплачувані Компанією зупинки і затримки
отсутствие оплачиваемых выходных и отпусков; відсутність оплачуваних вихідних і відпусток;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!