Примеры употребления "он посвятил" в русском

<>
Свой первый фильм он посвятил мигрантам. Свій перший фільм він присвятив мігрантам.
Все свое творчество он посвятил служению народу. Весь свій талант він присвятив служінню народові.
30 лет жизни он посвятил краеведению Крыма. 30 років життя він присвятив краєзнавству Криму.
Ей он посвятил свою Четвертую симфонию. Їй він присвятив свою Четверту симфонію.
Оставшееся время он посвятил программированию игры. Решту часу він присвятив програмуванню гри.
Изначально он посвятил себя машиностроению. Спочатку він присвятив себе машинобудуванню.
Всю свою жизнь он посвятил журналистике. Все своє життя він присвятив журналістиці.
Большую часть жизни он посвятил музейному делу. Найбільшу частину свого життя присвятила музейній справі.
Льюис посвятил ему популярную композицию "Джанго". Льюїс присвятив йому популярну композицію "Джанго".
Кемени посвятил себя исключительно образовательным исследованиям. Кемені присвятив себе виключно освітнім дослідженням.
Он всю свою жизнь посвятил родному краю. Все своє життя він присвятив рідному краю.
Затем он полностью посвятил себя энтомологии. Потім він повністю присвятив себе ентомології.
Барр посвятил свою жизнь совершенствованию нарциссов. Барр присвятив своє життя вдосконаленню нарцисів.
Важнейшие труды посвятил также палеогеографии. Найважливіші праці присвятив також палеогеографії.
Духовной музыке посвятил три хоровых концерта. Духовній музиці присвятив три хорових концерти.
Кёльну дирижёр посвятил 35 лет жизни. Кельну диригент присвятив 35 років життя.
Н. П. Раков посвятил певице романс "Ласточка". Н. П. Раків присвятив співачці романс "Ластівка".
Егор посвятил эту песню Вале Карнавал [10]. Єгор присвятив цю пісню Валі Карнавал [3].
Желязны посвятил роман писателю-фантасту Айзеку Азимову. Желязни присвятив роман письменнику-фантасту Айзеку Азімову.
Всю свою жизнь посвятил служению Церкви. Усе своє життя присвятив служінню церкві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!