Примеры употребления "він присвятив" в украинском

<>
Весь свій талант він присвятив служінню народові. Все свое творчество он посвятил служению народу.
Свій перший фільм він присвятив мігрантам. Свой первый фильм он посвятил мигрантам.
Їй він присвятив свою Четверту симфонію. Ей он посвятил свою Четвертую симфонию.
Решту часу він присвятив програмуванню гри. Оставшееся время он посвятил программированию игры.
Свою творчість він присвятив переважно юним читачам ". В основном её творчество было адресовано юным читателям.
Все своє життя він присвятив журналістиці. Всю свою жизнь он посвятил журналистике.
Спочатку він присвятив себе машинобудуванню. Изначально он посвятил себя машиностроению.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Свою виробничу діяльність присвятив шахтарській справі. Свою производственную деятельность посвятил шахтерскому деле.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Залишок життя Варрон присвятив науці. Остаток жизни Варрон посвятил науке.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Присвятив оду Хотинської фортеці і Ломоносов. Посвятил оду Хотинской крепости и Ломоносов.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Кемені присвятив себе виключно освітнім дослідженням. Кемени посвятил себя исключительно образовательным исследованиям.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Всього братам Висоцький присвятив дві пісні [5]. Всего братьям Высоцкий посвятил 2 песни [5].
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
Желязни присвятив роман письменнику-фантасту Айзеку Азімову. Желязны посвятил роман писателю-фантасту Айзеку Азимову.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!