Примеры употребления "он взял" в русском

<>
Он взял Иерусалим и разграбил его. Він узяв Єрусалим і пограбував його.
Он взял технику балета и разрушил правила. Узяв техніку балету - і зруйнував правила.
В эстафетной гонке он взял серебро. В естафетній гонці він взяв срібло.
Он взял деньги в медицинских перчатках. Він взяв гроші у медичних рукавичках.
Материальные затраты взял на себя Тарновский. Матеріальні витрати узяв на себе Тарновський.
Ты взял в руки винтовку? Ти взяв у руки гвинтівку?
В 1790 взял приступом турецкую крепость Измаил. У 1790 взяв приступом турецьку фортецю Ізмаїл.
Танец Gangnam Style взял мир штурмом. Танець Gangnam Style взяв світ штурмом.
Учительница: "Вовочка, кто взял Бастилию?" Вчителька: "Вовочка, хто взяв Бастилію?"
Копье стальное взял он в руки, Спис сталеве взяв він в руки,
Позже Буш взял Кемпа в свою администрацию. Пізніше Буш узяв Кемпа до своєї адміністрації.
Предстоящее развитие Х. взял в раннем христианстве. Подальший розвиток Х. отримав в ранньому християнстві.
X5 Retail взял максимальные темпы роста X5 Retail взяв максимальні темпи зростання
Звонил дочери, но трубку взял зять. Телефонував доньці, але слухавку взяв зять.
"Взял авансом зарплату за шесть лет". "Узяв авансом зарплату за шість років".
После женитьбы взял фамилию жены. Після одруження взяв прізвище дружини.
Добившись досрочного освобождения, взял псевдоним "50 Cent". Домігшись дострокового звільнення, взяв псевдонім "50 Cent".
Давид IV взял город Кабала. Давид IV узяв місто Кабала.
Грегор взял себе 21 номер. Ґреґор взяв собі 21 номер.
Кристальдо взял себе 21 номер. Крістальдо взяв собі 21 номер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!