Примеры употребления "окружали" в русском с переводом "оточує"

<>
Постройку окружает цепь стальных кабелей. Будівлю оточує ланцюг сталевих кабелів.
Он окружает заснеженные земли Антарктики. Він оточує засніжені землі Антарктики.
Она окружает и пронизывает нас. Вона оточує і пронизує нас.
Поэтому смотрим, что нас окружает. Тому дивимося, що нас оточує.
и всеобъемлющая любовь, которая нас окружает. і всеосяжна любов, що нас оточує.
С юга тундру окружает зона лесотундры. Із півдня тундру оточує зона лісотундри.
Мантия окружает раскаленный металлический центр - ядро. Мантія оточує розпечений металевий центр - ядро.
Полоса растительного орнамента окружает балкон мезонина. Смуга рослинного орнаменту оточує балкон мезоніну.
Информация как таковая окружает нас повсюду. Інформація як така оточує нас всюди.
Он полностью окружает своими водами Антарктиду. Він повністю оточує своїми водами Антарктиду.
Например, Савонов, который окружает себя оскорбленными. Наприклад, Савонов, який оточує себе ображеними.
Бомжа окружает полиция, а полицию - горожане. Бомжа оточує поліція, а поліцію - городяни.
Реку окружает территория ландшафтного парка Барыч (польск. Річку оточує територія Ландшафного парку Барич (пол.
С востока село Норцовка окружает сосновый лес. Зі сходу село Норцівка оточує сосновий ліс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!