Примеры употребления "оказывал" в русском с переводом "надає"

<>
Это оказывает своеобразное массажное воздействие. Це надає своєрідне масажну дію.
Теплая вода оказывает расслабляющее воздействие. Тепла вода надає розслабляючу дію.
Оказывает всестороннюю помощь хозяйствам района: Надає всебічну допомогу господарствам району:
Процедура оказывает и оздоравливающее воздействие. Процедура надає і оздоровчий вплив.
Оказывает методическую помощь молодым учителям. Надає методичну допомогу молодим викладачам.
Исполнитель оказывает Абоненту следующие услуги: Виконавець надає Абонентам наступні послуги:
Бадяга оказывает сильный иссушающий эффект. Бодяга надає сильний висушує ефект.
Введение препарата оказывает раздражающее воздействие. Введення препарату надає подразнюючу дію.
ЭСМА также оказывает дополнительные услуги: ЕСМА також надає додаткові послуги:
Оказывает укрепляющее и увлажняющее действие. Надає зміцнювальний і зволожуючу дію.
Занимается благотворительностью, оказывает помощь инвалидам. Займається благодійністю, надає допомогу інвалідам.
Первое вещество оказывает укрепляющий эффект. Перша речовина надає зміцнювальний ефект.
ООО "ТАЙРОН" оказывает профессиональные услуги: ТОВ "ТАЙРОН" надає професійні послуги:
Оказывает дезинфицирующее, дезодорирующее, гемостатическое действие. Надає дезінфікуючий, дезодоруючий, гемостатичну дію.
Оказывает парламентскую поддержку профсоюзному движению. Надає парламентську підтримку профспілковому руху.
Ботокс волос оказывает положительный эффект. Ботокс волосся надає позитивний ефект.
Оказывать подразделениям предприятия методическую помощь: Надає підрозділам підприємства методичну допомогу:
Оказывать юридическую помощь, услуги адвоката; надає правову допомогу, послуги адвоката;
оказывают инструкторам необходимую методическую помощь; надає слухачам необхідну методичну допомогу;
Он оказывает питающее и увлажняющее воздействие. Він надає живить і зволожуючу дію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!