Примеры употребления "окажет" в русском с переводом "надали"

<>
Фотографу оказали срочную медицинскую помощь. Фотографу надали термінову медичну допомогу.
Мы оказали ему консалтинговые услуги. Ми надали йому консалтингові послуги.
Горожане не оказали крестьянам никакой помощи. Містяни не надали селянам жодної допомоги.
Одному оказали помощь амбулаторно, четырех госпитализировали. Одному надали допомогу амбулаторно, чотирьох госпіталізували.
Материальную поддержку также оказали бакинские меценаты. Матеріальну підтримку також надали бакинські меценати.
Большую помощь оказали и городские спонсоры. Також велику допомогу надали приватні спонсори.
15-го апреля артисту оказали медицинскую помощь. 15-го квітня артистові надали медичну допомогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!