Примеры употребления "окажет" в русском с переводом "надав"

<>
Огромную помощь оказал И. Репин. Величезну допомогу надав В. Рєпін.
Большое влияние на группировку оказал "Сильвестр". Великий вплив на угруповання надав "Сильвестр".
Главный его труд - "Нестор" оказал положит. Головна його праця - "Нестор" надав покладе.
Помощь, которую оказал "Депконтроль", сложно переоценить. Допомога, яку надав "Депконтроль", складно переоцінити.
Советский Союз оказал Китаю огромную помощь. Велику допомогу Китаю надав Радянський Союз.
Моральную поддержку народам Ю. оказал Советский Союз. Моральну підтримку народам Ю. надав Радянський Союз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!