Примеры употребления "означало" в русском с переводом "означають"

<>
Пироги Осетии означают три мира: Пироги Осетії означають три світів:
Что означают сны о глистах? Що означають сни про глистів?
Что означают цифры на фруктах? Що означають наліпки на фруктах?
Длительные гудки означают предупредительный сигнал. Тривалі гудки означають попереджувальний сигнал.
Ссылки напротив позиций означают следующее: Лінки навпроти позицій означають наступне:
Сжатые руки означают отчаяние, безнадежность. Стиснуті руки означають відчай, безнадію.
Но что означают такие сны? Але що означають такі сни?
Что могут означать эти таинственные символы? Що ж означають ці таємничі символи?
Перекрещенные пики означают уверенность и защищенность. Перехрещені піки означають упевненість та захищеність.
Приметы на Пасху: что они означают? Прикмети на Великдень: що вони означають?
Воздетые крылья означают устремлённость в будущее. Підняті крила означають спрямованість у майбутнє.
Треугольные скобки означают усреднение по ансамблю. Кутові дужки означають усереднення за ансамблем.
Они означают - решиться на рискованный поступок. Вони означають - зважитися на ризикований вчинок.
Камни и валуны означают силу и стойкость. Камені й валуни означають силу й стійкість.
Оба последних слова означают "воин с копьем". Обидва останні слова означають "воїн зі списом".
Имена птиц означают, соответственно, "думающий" и "помнящий". Імена птахів означають, відповідно, "думка" і "пам'ять".
Дополнительные графические элементы на изображении трека означают: Додаткові графічні зображення на відображенні треку означають:
Что означают семь церквей в книге Откровение? Що означають сім церков із книги Об'явлення?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!