Примеры употребления "одиночество" в русском с переводом "на самоті"

<>
Труда: "Мы живем в одиночестве. Праці: "Ми живемо на самоті.
Часто люди умирают в одиночестве. Люди завжди помирають на самоті!
Иногда любит побыть в одиночестве. Іноді любить побути на самоті.
Не хочется стареть в одиночестве ". Не хочеться старіти на самоті ".
Делали это они в одиночестве. Робили це вони на самоті.
Вам некомфортно даже в одиночестве. Вам некомфортно навіть на самоті.
В результате Иудея осталась в одиночестве. В результаті Юдея залишилася на самоті.
Следует избегать употребление спиртного в одиночестве. Слід уникати вживання спиртного на самоті.
Антонина Ноябрева), "Диалог в одиночестве" (реж. Антоніна Ноябрьова), "Діалог на самоті" (реж.
Объявил о проведении выборов в одиночестве Оголосив про проведення виборів на самоті
Новый год герцогиня встретила в одиночестве. Новий рік герцогиня зустріла на самоті.
Каждая семья принимает такие решения в одиночестве. Кожна родина ухвалює такі рішення на самоті.
Компьютер и книги -- хорошие друзья в одиночестве. Комп'ютер і книги - хороші друзі на самоті.
Хотели бы вы прожить ее в одиночестве? Хотіли б ви прожити його на самоті?
Окончательной доработкой романа Хемингуэй занялся в одиночестве. Остаточним допрацюванням роману Хемінгуей зайнявся на самоті.
Я в одиночестве кидал свой взгляд смущенный Я на самоті кидав свій погляд збентежений
она наслаждается ее рождественские каникулы в одиночестве вона насолоджується її різдвяні канікули на самоті
В нем мы тоже искупались в одиночестве. У ньому ми теж скупалися на самоті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!