Примеры употребления "одинаковая" в русском

<>
Стоимость проезда везде примерно одинаковая. Вартість проїзду скрізь приблизно однакова.
Пища была для всех одинаковая и однообразная; Їжа була для всіх однаковою й одноманітною;
Стоимость топлива практически везде одинаковая: Вартість палива практично скрізь однакова:
На всех автостоянках плата практически одинаковая. На всіх автостоянках плата практично однакова.
Стоимость регистрации и продления домена одинаковая? Вартість реєстрації і продовження домену однакова?
Одинаковая фракция благодаря специальному ротору измельчителя Однакова фракція завдяки спеціальному ротору подрібнювача
Стоимость литра горючего практически везде одинаковая: Вартість літра пального практично скрізь однакова:
"На каждом бланке фирм одинаковая печать. "На кожному бланку фірм однакова печатка.
Не все образцы невероятности одинаковы. Не всі зразки неймовірності однакові.
Глобализация сработала не везде одинаково. Глобалізація спрацювала не скрізь однаково.
Спин частицы и античастицы одинаков. Спін частинки та античастинки однаковий.
Работа продавца практически всегда одинакова: Робота продавця практично завжди однакова:
Оба процессора оснащены одинаковыми ядрами. Обидва процесори оснащені однаковими ядрами.
Проверяем, чтобы высота была одинаковой перевіряємо, щоб висота була однаковою
Это одинаково для каждого автопроизводителя. Це однакове для кожного автовиробника.
Каждая категория избирает одинаковое количество делегатов. Кожна категорія вибирає однакову кількість делегатів.
Имеем два одинаковых локальных минимума. Маємо два однакових локальних мінімуми.
Ветровое стекло на моделях было одинаково. Вітрове скло на моделях було однаковим.
Три вертикальные полосы одинаковой ширины. Три вертикальні смуги однакової ширини.
Спинные плавники маленькие, почти одинакового размера. Спинні плавці маленькі, майже однакового разміру..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!