Примеры употребления "одаренным" в русском

<>
Большое внимание уделяет одарённым детям. Велику увагу приділяє обдарованим дітям.
Нина Бари росла одарённым ребенком. Ніна Барі росла обдарованою дитиною.
Миядзава был одарённым и плодовитым автором; Міядзава був талановитим та плідним автором;
Рос ребенком одаренным, с разносторонними интересами. Ріс дитиною обдаровано, з різнобічними інтересами.
Был одарённым композитором и живописцем. Був обдарованим композитором і живописцем.
Вадим рос необычайным и одаренным ребенком. Вадим ріс надзвичайною і обдарованою дитиною.
Более одарённым был художник Виллем Бейтевег. Більш обдарованим був художник Віллем Бейтевег.
Коллеги считали его исключительно одаренным экспериментатором. Колеги вважали його винятково обдарованим експериментатором.
Имея репутацию музыканта, был одарённым механиком. Маючи репутацію музиканта, був обдарованим механіком.
Чувствительные, любящие и одаренные люди. чутливих, люблячих і обдарованих людей.
представлений об интеллектуально одаренной личности. Розкрито характеристики інтелектуально обдарованої особистості.
Василий Платонович - человек всесторонне одарен. Василь Платонович - людина всебічно обдарована.
Король Таиланда талантлив, разносторонне одарен. Король Таїланду талановитий, різнобічно обдарований.
Одаренные мастера гордятся своей ручной работой. Обдаровані майстри пишаються своєю ручною роботою.
Природа щедро одарила её талантами. Природа щедро обдарувала його талантами.
психологического сопровождения работы с одарёнными детьми; психологічний супровід роботи з обдарованими дітьми;
Природа щедро одарила Волынь озерами. Природа щедро нагородила Волинь озерами.
Создан банк данных одаренных обучающихся. Створено банк даних здібних учнів.
Фонд Юлии Гершун "Развития одаренных детей" Фонд Юлії Гершун "Розвиток Обдарованих Дітей"
Владыка одарил гостей духовной литературой. Владика обдарував гостей духовною літературою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!