Примеры употребления "оградила" в русском

<>
Муниципальная полиция оградила потенциально опасную зону. Правоохоронці негайно оточили потенційно небезпечну зону.
Все эти здания ограждены плетнем. Усі ці будівлі огороджені плотом.
Врачи посоветовали оградить Юру от потрясений. Лікарі порадили захистити Юру від стресів.
Обелиск ограждён кованой декоративной цепью. Обеліск огороджений кованим декоративним ланцюгом.
Дерево ограждено и имеет информационный знак. Дерево огороджено та має інформаційний знак.
"Арену оградили со всех сторон. "Арену захистили з усіх боків.
Многие родители стремятся оградить малыша от подобных столкновений. Багато батьків намагаються вберегти дитину від усіх неприємностей.
Территория базы ограждена, НЕ проезжая. Територія бази огороджена, не проїзна.
Место происшествия было ограждено, выставлена охрана. Місце події було огороджене, виставлено охорону.
Каждое государство ограждено горными хребтами; Кожна держава обгороджена гірськими хребтами;
Поля были ограждены земляными дамбами; Поля були обгороджені земляними дамбами;
Пляж с беседкой и мангалом ограждены. Пляж з альтанкою і мангалом огороджені.
Оградить "Общий рынок" от экспансии доллара; Захистити "Загальний ринок" від експансії долара;
Центральный алтарь храма огражден витражным иконостасом. Центральний вівтар храму огороджений вітражним іконостасом.
Место обнаружения боеприпасов ограждено, выставлена охрана. Місце виявлення боєприпасів огороджено, виставлено охорону.
Границы мира ограждены непроходимыми раскалёнными областями. Межі світу огороджені непрохідними розжареним областями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!