Примеры употребления "оговорками" в русском

<>
Налог на прибыль (с некоторыми оговорками). Податок на прибуток (з деякими застереженнями).
19,8% разделяют подобный оптимистический прогноз с оговорками. 19,8% поділяють цей бадьорий прогноз із застереженнями.
Оговорка МТП 2003 о затруднениях ". Застереження МТП 2003 про ускладнення ".
а) данная оговорка запрещается договором; a) це застереження забороняється договором;
Оговорка вызвала смех и аплодисменты зала. Обмовка викликала сміх і оплески залу.
Арбитраж Материалы без арбитражной оговорки Арбітраж Матеріали без арбітражного застереження
включение в контракт валютной оговорки; Включення в контракт валютного застереження;
Однако есть некоторые существенные оговорки. Проте є деякі істотні застереження.
Оговорка МТП 2003 о затруднениях (публ. Застереження МТП 2003 про ускладнення (публ.
Для ICDR арбитража, оговорка модель читает: Для ICDR арбітражу, застереження модель читає:
Оговорки МорскойМир Экспресс Билет на паром Застереження МорскойМір Експрес Квиток на пором
* Предоставление иностранным инвесторам региональной стабилизационной оговорки. * Надання іноземним інвесторам регіональної стабілізаційної застереження.
Различались прямая и косвенная золотые оговорки. Розрізнялися прямі і непрямі золоті застереження.
Однако крестьяне попросту проигнорировали все оговорки. Однак селяни просто проігнорували всі застереження.
а) подписав ее без оговорки о ратификации; a) підписавши її без застереження про ратифікацію;
Защитные оговорки применяются для минимизации валютных рисков. Захисні застереження застосовуються для зменшення валютних ризиків.
a. подписания без оговорок в отношении ратификации; a) підписання без застереження про ратифікацію;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!