Примеры употребления "застереження" в украинском

<>
Ведомости "отримали 3-е застереження. Ведомости "получили 3-е предостережение.
Проте є деякі істотні застереження. Однако есть некоторые существенные оговорки.
Ця місцевість - суворе застереження людству. Этот рост - серьезное предупреждение человечеству.
Застереження під час охолодження машини Предостережения во время охлаждения машины
Застереження МТП 2003 про ускладнення ". Оговорка МТП 2003 о затруднениях ".
На жаль, всі застереження залишились не почутими. К сожалению, его предупреждение не было услышано.
Шведа Ю. Методологічні застереження Дж. Шведа Ю. Методологические предостережение Дж.
Арбітраж Матеріали без арбітражного застереження Арбитраж Материалы без арбитражной оговорки
Проте тут потрібно зробити важливе методологічне застереження. Здесь надо сделать важное предупреждение методологического характера.
До цього застереження слід поставитися серйозно. К этому предостережению следует отнестись серьезно.
Застереження МорскойМір Експрес Квиток на пором Оговорки МорскойМир Экспресс Билет на паром
4) застереження про неприпустимість порушення закону. 4) предостережение о недопустимости нарушения закона.
* Надання іноземним інвесторам регіональної стабілізаційної застереження. * Предоставление иностранным инвесторам региональной стабилизационной оговорки.
Використовували пряме і непряме золоті застереження. Использовали прямое и косвенное золотые предостережение.
Для ICDR арбітражу, застереження модель читає: Для ICDR арбитража, оговорка модель читает:
Ігри з водою: плюси, мінуси, застереження Игры с водой: плюсы, минусы, предостережения
Застереження МТП 2003 про ускладнення (публ. Оговорка МТП 2003 о затруднениях (публ.
"На жаль, всі застереження залишилися не почутими. "К сожалению, все предостережения остались не услышанными.
Однак селяни просто проігнорували всі застереження. Однако крестьяне попросту проигнорировали все оговорки.
Головною темою послання є застереження проти лжевчителів. Основная цель Послания - предостережение от лжеучителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!