Примеры употребления "оговаривать определенные условия" в русском

<>
Диагностика синдрома Шерешевского-Тёрнера представляет определенные трудности. Діагностика синдрому Шерешевського-Тернера представляє певні труднощі.
Анализирует погодные и океанографические условия. Аналізує погодні та океанографічні умови.
Развитию творческих способностей свойственны определенные этапы: Розвитку творчих здатностей властиві певні етапи:
климатические, географические и национально-исторические условия жизни; кліматичні, географічні і національно-історичні умови життя;
Каждому ребенку присуши определенные страхи. Кожній дитині властиві певні страхи.
Условия кредитования агросектора в 2019 году Умови кредитування агросектору в 2019 році
В размерах зданий закладывались определенные пропорции. У розмірах будівель закладалися певні пропорції.
В отсутствие второго условия гегемония не возникнет. За відсутності другої умови гегемонія не виникне.
3) обусловливает определенные контакты с антиобщественной средой; 3) обумовлює певні контакти з антигромадської середовищем;
* Подробные условия акции спрашивайте в магазинах. * Детальні умови акції запитуйте у магазинах.
Резистентные штаммы микроорганизмов вызывают определённые инфекции. Резистентні штами мікроорганізмів викликають певні інфекції.
Погодные условия способствуют нормальному состоянию растений. Погодні умови сприяють нормальному стану рослин.
Библиографический список выполняет определенные функции. Бібліографічний опис виконує певні функції.
Условия безопасности разделения ступеней авиационно-космических систем Умови безпеки розділення ступенів авіаційно-космічних систем
Также существуют определённые отличия в эргономичности. Також існують певні відмінності в ергономічності.
Условия оплаты партнерской программы Golden Star Умови оплати партнерської програми Golden Star
Определенные различия имел западноукраинский движение. Певні відмінності мав західноукраїнський рух.
Учитывайте дорожные и погодные условия. Враховуйте дорожні та погодні умови.
Политика украинизации давала определенные положительные результаты. Політика українізації давала певні позитивні наслідки.
Главные условия - добровольность и безопасность. Головні умови - добровільність і безпека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!