Примеры употребления "обычная" в русском с переводом "звичайне"

<>
Обычная бытовая уборка - это тоже хорошо. Звичайне побутове прибирання - це теж добре.
Для процесса подойдет обычное мыло. Для процесу підійде звичайне мило.
Перед Вами обычное кабельное судно. Перед Вами звичайне кабельне судно.
Дождь во Владивостоке - явление обычное. Дощ у Владивостоці - явище звичайне.
Фото ребенка (обычное альбомное фото). Фото дитини (звичайне альбомне фото).
Обычное физиологическое опьянение наступает постепенно. Звичайне фізіологічне сп'яніння настає поступово.
а) заменить обычный воздух обогащенным; а) замінити звичайне повітря збагаченим;
Обычное стирание информации не всегда эффективно. Звичайне стирання інформації не завжди ефективно.
Обычное стекло или оргстекло легче повредить. Звичайне скло або оргскло легше пошкодити.
Обычное объяснение причин этого феномена - теснота. Звичайне пояснення причин цього феномена - тіснота.
Также в городах популярно обычное такси. Також у містах популярно звичайне таксі.
Обычное спиральное Weled трубный завод 1820 Звичайне спіральне Weled трубний завод 1820
есть обычное и антивандальное исполнение светильников; є звичайне і антивандальне виконання світильників;
Пасмурная погода - обычное явление для Лондона Похмура погода - звичайне явище для Лондона
Обычное стекло - недорогой вариант оформления фартука. Звичайне скло - недорогий варіант оформлення фартуха.
Нередко патологию воспринимают, как обычное переутомление. Нерідко патологію сприймають, як звичайне перевтома.
Обычное рукопожатие и обмен визитками считается нормой. Звичайне рукостискання, обмін візитками вважається нормою.
Обычное DVD-издание отличается от упрощённого оформлением; Звичайне DVD-видання відрізняється від спрощеного оформленням;
Позже Плимут превратился в обычный американский городок. Пізніше Плімут перетворився на звичайне американське містечко.
Большинство просто выбрасывает их как обычный мусор. Однак люди їх викидають як звичайне сміття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!