Примеры употребления "обычае" в русском с переводом "звичаї"

<>
удивленно вглядывался в обычае Московии. здивовано вдивлявся у звичаї Московії.
Запрещались украинский язык и обычаи. Заборонялися українська мова та звичаї.
• Традиции и обычаи белорусского народа; • традиції та звичаї українського народу;
Обычаи традиционно отличают от обыкновений. Звичаї традиційно відрізняються від звичайностей.
этику, традиции и обычаи рынка. етику, традиції і звичаї ринку.
Обряды и обычаи запорожских казаков. Обряди та звичаї запорозьких козаків.
Люди обычаи чтут как науку, Люди звичаї шанують як науку,
Термин "обычаи международной торговли" - обобщающий. Термін "звичаї міжнародної торгівлі" - узагальнюючий.
Это учебно-воспитательные традиции и обычаи. Це навчально-виховні традиції та звичаї.
Обычаи делятся на международные и торговые. Звичаї поділяють на міжнародні та торговельні.
рабство или обычаи, сходные с рабством. рабство або звичаї, подібні до рабства;
Военные обычаи Древнего Рима были суровы. Військові звичаї Стародавнього Риму були суворі.
Какие обычаи и порядки там царили? Які звичаї і порядки там панували?
Семейные обычаи у разных племен различались. Сімейні звичаї у різних племен розрізнялися.
Конституционный обычай (конституционное соглашение, конвенционные нормы). Конституційні звичаї (конституційні угоди, конвенційні норми).
"О законах и обычаях сухопутной войны". "Про закони і звичаї сухопутної війни".
Портал о свадьбе, свадебных услугах, обычаях; Портал про весілля, весільні послуги, звичаї;
"Унифицированные правила и обычаи по документарным аккредитивам". "Уніфіковані правила і звичаї для документарних акредитивів".
Филипп сохранил обычаи герцогства и права коммун. Філіп зберіг звичаї герцогства й права комун.
Традиционно-бытовая культура и обычаи украинского казачества. Традиційно-побутова культура і звичаї українського козацтва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!