Примеры употребления "объявленном" в русском с переводом "оголосило"

<>
Движение Лапуа объявило общенациональную мобилизацию. Рух Лапуа оголосило загальнонаціональну мобілізацію.
Сардинское королевство объявило войну Австрии. Сардинське королівство оголосило війну Австрії.
NASA объявило об исключительном успехе полёта. NASA оголосило про винятковий успіх польоту.
Багдадское радио объявило об очередном перевороте. Багдадське радіо оголосило про черговий переворот.
НАБУ объявило бывшего чиновника в розыск. НАБУ оголосило колишнього посадовця у розшук.
Приднестровье объявило полную независимость от Молдавии. Придністров'я оголосило повну незалежність від Молдови.
1999 год ЮНЕСКО объявило "Годом Параджанова". 1999 рік ЮНЕСКО оголосило "Роком Параджанова".
ЮНЕСКО объявило ледник Перито-Морено мировым наследием. ЮНЕСКО оголосило льодовик Періто-Морено світовою спадщиною.
Весной 2011 года супруги объявили о своем расставании. Проте у 2011 році подружжя оголосило про розлучення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!