Примеры употребления "объявленном" в русском с переводом "оголошені"

<>
публично объявленные или документированные сведения; публічно оголошені чи документовані відомості;
форум - дискуссии на объявленные темы; форум - дискусії на оголошені теми;
Разрешалось вести "законно объявленные" войны. Дозволялося вести "законно оголошені" війни.
Crypto правила, объявленные в Таиланде Crypto правила, оголошені в Таїланді
Общинные земли были объявлены "царскими"; Общинні землі були оголошені "царськими";
Оскаровские номинанты были объявлены накануне. Оскарівські номінанти були оголошені напередодні.
Острова были объявлены владением Португалии. Острова були оголошені володінням Португалії.
Следующие обновления были объявлены HTC: Наступні оновлення були оголошені HTC:
Объявлены претенденты на "Золотой мяч" Оголошені претенденти на "Золотий м'яч"
Запорожцы были объявлены вне закона. Запорожці були оголошені поза законом.
Подробности будут объявлены Вашингтоном позднее. Подробиці будуть оголошені Вашингтоном пізніше.
26 октября будут объявлены финалисты. 26 жовтня будуть оголошені фіналісти.
Имеющиеся вакансии Объявленные конкурсы Результаты конкурсов Наявні вакансії Оголошені конкурси Результати конкурсів
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Итоги конкурса будут объявлены 1 декабря. Результати конкурсу будуть оголошені 1-го серпня.
Руины Трои были объявлены национальным парком. Руїни Трої були оголошені національним парком.
Объявлены победители театрального Фестиваля-Премии "ИГРА" Оголошені переможці театрального Фестивалю-Премії "ГРА"
Команды-финалисты будут объявлены 18 апреля. Команди-фіналісти будуть оголошені 18 квітня.
Объявлены победители конкурса видеороликов "Мы - Linux" Оголошені переможці конкурсу відеороликів "Ми - Linux"
Соответственно, они должны быть объявлены приемлемыми. Отже, вони мають бути оголошені прийнятними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!