Примеры употребления "общественных" в русском с переводом "громадська"

<>
Общественная организация "Полтавский бизнес-инкубатор" Громадська організація "Полтавський бізнес-інкубатор"
Инициатор акции: общественная организация "Инсайт" Ініціаторка акції: громадська організація "Інсайт"
Просторная и обустроенная общественная территория Простора і облаштована громадська територія
Эстонская общественная телерадиовещательная корпорация (эст. Естонська громадська телерадіомовна компанія (ест.
Общественная организация "Южная фундация медицины" Громадська організація "Південна фундація медицини"
Всеукраинская общественная организация "АСТМА АССОЦИАЦИЯ" Всеукраїнська громадська організація "АСТМА АСОЦІАЦІЯ"
Сергей Буров, общественная организация "MART"; Сергій Буров, громадська організація "MART";
Общественная организация "ААГУ" © 2001-2018 Громадська організація "ААГУ" © 2001-2018
общественная организация "Жители блокадного Ленинграда" Громадська організація "Жителі блокадного Ленінграда"
"Реформация" - международная общественная организация © 2015 "Реформація" - міжнародна громадська організація © 2015
BBC - британская общественная телерадиовещательная компания. BBC - британська громадська телерадіомовна організація.
Общественная организация "Человек в беде" Громадська організація "Людина в біді"
Всеукраинская общественная организация "Остановим гепатит" Всеукраїнська громадська організація "Зупинимо гепатит"
Общественная организация "Народный контроль Кировоградщины" Громадська організація "Народний контроль Кіровоградщини"
Общественная организация "Мост к звездам"; Громадська організація "Міст до зірок";
Общественная антикоррупционная экспертиза не проводилась. Громадська антикорупційна експертиза не проводилась.
Харьковская общественная организация "Благовест 2013" Харківська громадська організація "Благовіст 2013"
Общественная парковка находится рядом (по... Громадська автостоянка знаходиться поруч (за...
Херсонская городская общественная организация "Розвиток" Херсонська міська громадська організація "Розвиток"
2017-2018 - Общественная организация "Булава". 2017-2018 - Громадська організація "Булава".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!