Примеры употребления "обществам" в русском с переводом "суспільстві"

<>
продолжали жить в галицком обществе. продовжували жити у галицькому суспільстві.
Состоял в Карельском академическом обществе. Складався в Карельському академічному суспільстві.
Конституционная разработка в разделенном обществе. Конституційна розробка в розділеному суспільстві.
социально-политическое напряжение в обществе. Соціально-політичним напруженням у суспільстві.
Страх укоренился в советском обществе. Страх укорінився в радянському суспільстві.
Ужесточение идеологического диктата в обществе. Посилення ідеологічного диктату в суспільстві.
предоставление возможностей реализоваться в обществе; надання можливостей реалізуватися в суспільстві;
Социально-психологические настроения в обществе; Соціально-психологічні настрої в суспільстві;
Программа: Урегулирование взаимодействий в обществе. Програма: Урегулювання взаємодій в суспільстві.
с. существуют во всяком обществе. с. існують у кожному суспільстві.
Правовая реформа в посттоталитарном обществе. Правова реформа в посттоталітарному суспільстві.
Мы живём в информационном обществе. МИ живемо в інформаційному суспільстві.
Учение о душе в феодальном обществе. Вчення про душу в феодальному суспільстві.
2) господство, обусловленное "нравами" в обществе; 2) панування, обумовлене "звичаями" в суспільстві;
Эта критика была воспринята в обществе. Ця критика була сприйнята в суспільстві.
Рама быстро осваивается в обществе вампиров. Рама швидко освоюється у суспільстві вампірів.
Они пользуются огромным уважением в обществе. Він користується великою повагою в суспільстві.
В обществе сложился мощный протестный потенциал. У суспільстві склався потужний протестний потенціал.
возрождение культурно-нравственных ценностей в обществе; відродження культурно-моральних цінностей у суспільстві;
Однако напряженность в обществе не снижалась. Однак напруженість у суспільстві не знижувалася.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!