Примеры употребления "общаясь" в русском

<>
Общаясь эффективно с местным населением. Спілкуючись ефективно з місцевим населенням.
Общаясь недавно, мы нашли столько общего. Спілкуючись недавно, ми знайшли стільки спільного.
", - добавил он, общаясь с итальянской прессой. ", - додав він, спілкуючись з італійською пресою.
"Общаясь с искусством, человек радикально меняется". "Спілкуючись із мистецтвом, людина радикально змінюється".
Общаясь с разными пользователями, они становятся умнее. Спілкуючись із різними користувачами, вони стають розумнішими.
Вы много общаетесь с военными? Чи важко спілкуватися з військовими?
До этого они общались виртуально. Певний час вони спілкувалися віртуально.
Общайтесь с друзьями и коллегами Спілкуйтеся з друзями та колегами
Лара общается с неигровыми персонажами. Лара спілкується з неігровими персонажами.
Он много общался с местными жителями. Багато дає спілкування з місцевими жителями.
С чеченцами он хорошо общался. З чеченцями він добре спілкувався.
Общайся и учись у других Спілкуйся і вчись у інших
Людям нужно общаться с себе подобными. Людям потрібно спілкуватись із собі подібними.
Они общаются с помощью запахов. Мурашки спілкуються за допомогою запахів.
Часто общаетесь с русскими фермерами? Часто спілкуєтеся з українськими партнерами?
Общайтесь с известными людьми лично! Спілкуйтесь із Відомими людьми особисто!
С "заказчиком" женщина общалась в социальных сетях. Із "замовником" жінка спілкувалася в соціальних мережах.
Могут ли животные общаться друг с другом? Чи можуть тварини розмовляти один з одним?
С ним я не общаюсь. З ним я не спілкуюся.
Я часто общаюсь с западными журналистами. Я часто спілкуюсь із західними журналістами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!