Примеры употребления "общались" в русском

<>
До этого они общались виртуально. Певний час вони спілкувалися віртуально.
Как общались с потусторонним миром Як спілкувалися з потойбічним світом
Люди общались, выражали свою гражданскую позицию. Люди спілкувалися, висловлювали свою громадянську позицію.
Я знал Бориса лично, мы общались. Я знав Бориса особисто, ми спілкувалися.
Мы общались втроем без посторонних людей. Ми спілкувалися утрьох без сторонніх людей.
Артем и Аня общались с детства. Артем і Аня спілкувалися з дитинства.
Удивительно, но архантропы общались между собой. Дивно, але архантропи спілкувалися між собою.
Мы общались с представителями фирмы-разработчика. Ми спілкувалися з представниками фірми-розробника.
После спектакля мы очень тепло общались. Після вистави ми дуже тепло спілкувалися...
Я с ним встречался, мы общались. Я знав його особисто, ми спілкувалися.
В семье Ротару общались на молдавском языке. Члени родини Ротару спілкувалися тільки молдавською мовою.
В 18:58 астронавты общались с журналистами. О 18:58 космонавти спілкувалися з журналістами.
Вы много общаетесь с военными? Чи важко спілкуватися з військовими?
Мне пришлось общаться с отцом девочки. "Ми спілкувалися з батьком дівчинки.
Общайтесь с друзьями и коллегами Спілкуйтеся з друзями та колегами
Общаясь эффективно с местным населением. Спілкуючись ефективно з місцевим населенням.
Лара общается с неигровыми персонажами. Лара спілкується з неігровими персонажами.
Он много общался с местными жителями. Багато дає спілкування з місцевими жителями.
С чеченцами он хорошо общался. З чеченцями він добре спілкувався.
Общайся и учись у других Спілкуйся і вчись у інших
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!