Примеры употребления "обустройства" в русском с переводом "облаштування"

<>
Вейган занялся проблемой обустройства перемирие. Вейган зайнявся проблемою облаштування перемир'я.
Линейная планировка - традиционный вариант обустройства Лінійне планування - традиційний варіант облаштування
Особенности обустройства фартука из различных материалов Особливості облаштування фартуха з різних матеріалів
Продемонстрируем варианты обустройства комнат и санузлов Продемонструємо варіанти облаштування кімнат та санвузлів
Перегородки Aurora - интересный вариант обустройства жилых Перегородки Aurora - цікавий варіант облаштування житлових
обустройство фундаментов сборных и монолитных; Облаштування фундаментів збірних та монолітних;
Обустройство трасс на курорте Изки Облаштування трас на курорті Ізки
возможно обустройство дополнительного спального места можливо облаштування додаткового спального місця
монтаж напольного покрытия, обустройство потолков. монтаж підлогового покриття, облаштування стель.
Виды и обустройство кухонных эркеров Види та облаштування кухонних еркерів
разработка грунтов, обустройство земляных сооружений; Розробка грунтів, облаштування земляних споруд;
Обустройство территорий, парков и скверов Облаштування територій, парків та скверів
Обустройство кровли плоской (ПВХ мембрана) Облаштування покрівлі плоскої (ПВХ мембрана)
Заканчиваются работы по обустройству фасада. Закінчуються роботи з облаштування фасаду.
грамотное обустройство канализации, водопровода и вентиляции; грамотне облаштування каналізації, водопроводу і вентиляції;
обустройство конструкций рекламного назначения и витрин; облаштування конструкцій рекламного призначення і вітрин;
обустройство парковки автотранспорта в неустановленных местах. облаштування паркування автотранспорту в невстановлених місцях.
Завершается также и обустройство системы траншей. Завершується також й облаштування системи траншей.
Обустройство кухни с колонкой и холодильником. облаштування кухні з колонкою і холодильником.
обустройство берегового дренажа вдоль реки Припяти; Облаштування берегового дренажу вздовж ріки Прип'ять;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!