Примеры употребления "обустройства" в русском

<>
Вейган занялся проблемой обустройства перемирие. Вейган зайнявся проблемою облаштування перемир'я.
фотография фасада (для обустройства балкона консольного типа); фотофіксація фасаду (для влаштування балкону консольного типу);
Линейная планировка - традиционный вариант обустройства Лінійне планування - традиційний варіант облаштування
Особенности обустройства фартука из различных материалов Особливості облаштування фартуха з різних матеріалів
Продемонстрируем варианты обустройства комнат и санузлов Продемонструємо варіанти облаштування кімнат та санвузлів
Перегородки Aurora - интересный вариант обустройства жилых Перегородки Aurora - цікавий варіант облаштування житлових
обустройство фундаментов сборных и монолитных; Облаштування фундаментів збірних та монолітних;
обустройство металлических конструкций стен и потолка; влаштування металевих конструкцій стін та стелі;
Некоторые тонкости в обустройстве маленьких пространств Деякі тонкощі в облаштуванні маленьких просторів
При обустройстве гнезда отдаётся предпочтение старому дуплу; При влаштуванні гнізда віддає перевагу старому дуплу;
Обустройство трасс на курорте Изки Облаштування трас на курорті Ізки
Обустройство циркуляционных трубопроводов системы горячего водоснабжения; влаштування циркуляційних трубопроводів системи гарячого водопостачання;
Применение декинговой доски в обустройстве пляжа Застосування декинговой дошки в облаштуванні пляжу
возможно обустройство дополнительного спального места можливо облаштування додаткового спального місця
монтаж напольного покрытия, обустройство потолков. монтаж підлогового покриття, облаштування стель.
Виды и обустройство кухонных эркеров Види та облаштування кухонних еркерів
разработка грунтов, обустройство земляных сооружений; Розробка грунтів, облаштування земляних споруд;
Обустройство территорий, парков и скверов Облаштування територій, парків та скверів
Обустройство кровли плоской (ПВХ мембрана) Облаштування покрівлі плоскої (ПВХ мембрана)
Заканчиваются работы по обустройству фасада. Закінчуються роботи з облаштування фасаду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!