Примеры употребления "обсуждали" в русском

<>
Их обсуждали, о них спорили. Їх обговорювали, про них сперечались.
Участники обсуждали торгово-экономическое сотрудничество. Сторони обговорили торговельно-економічну співпрацю.
Мы обсуждали не только историю украинско-еврейских отношений. У них розглядається питання історії українсько-єврейських відносин.
Мы обсуждали с комиссаром Эттингером. Ми обговорювали з комісаром Еттінгером.
Новые друзья бурно обсуждали музыкальные темы. Нові друзі бурхливо обговорювали музичні теми.
Дескать, обсуждали улучшения российско-грузинских отношений. Мовляв, обговорювали покращення російсько-грузинських відносин.
Амбициозные дворяне обсуждали возможности изменения страны. Амбітні дворяни обговорювали можливості зміни країни.
На "круглых столах" обсуждали проблемы казачества. На "круглих столах" обговорювали проблеми козацтва.
проект обсуждали и пересматривали несколько раз. проект обговорювали і переглядали кілька разів.
На встрече обсуждали политику короля по островам. На зустрічі обговорювали політику короля щодо островів.
Мы не обсуждаем этот вопрос ". Ми не обговорюємо це питання ".
В соцсетях активно обсуждают ситуацию. Користувачі мережі активно обговорюють ситуацію.
обсуждать экономические вопросы за "круглым столом" обговорювати економічні питання за "круглим столом"
ФАС обсуждает размеры штрафов поставщикам ФАС обговорює розміри штрафів постачальникам
Обсуждайте с близкими свои проблемы. Обговорюйте з близькими свої проблеми.
"Мы не обсуждаем военные опции. "Ми не розглядаємо військові варіанти.
решить спорные вопросы, давно обсуждаемые общественность. Вирішити спірні питання, давно обговорювані громадськість.
обсуждает и решает другие вопросы внутренней жизни. розглядає і вирішує інші питання партійного життя.
С вами он обсуждал свое решение? З вами він обговорював своє рішення?
Нужно об этом говорить и обсуждать насущные проблемы. Вони страшенно люблять дискутувати й обговорювати насущні проблеми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!